Lim Mun Fah adalah pengarang eksekutif, dan Lim Sue Goan dan Tay Tian Yan masing-masing timbalan ketua pengarang akhbar 星洲日報.
Tulisan mereka diterjemahkan Sin Chew Daily kepada bahasa Inggeris.
Saya petik apa yang ditulis ketiga-tiga pengarang kanan Sin Chew dengan disalin-tampal di bawah dalam bentuk ringkas (bullet points). Untuk membaca rencana penuh, sila klik pada tajuk.
By LIM MUN FAH
Translated by SOONG PHUI JEE
Sin Chew Daily, Feb 25
The rise of the Internet has given birth to social network mobs and formed a worrying phenomenon.
How should we define social network mob?
- they are greatly united, but the purpose is to kill targeted strangers;
- they always wave the stick of law, but convict others without evidence;
- they turn themselves into heroes and warriors and keep telling stories of justice, but deeply hostile to all who are not categorised as friends.
- They shout angrily, call names, slander, spread rumours and look for the pleasure of stirring up troubles.
There are indeed many injustices in the society, but are [sic] getting angry at everything, cursing till the end, humiliating, slandering and even involving those who are innocent the practice of fairness and justice in the pursuit of democracy?
The Internet should not become a space where only the paranoid can survive. The freedom of expression should not be like that. It allows you to criticise, but not unscrupulously insult and harm other people.
- In the online world, we expect to see free airing of views rather than murders with unanimous, vicious and cruel remarks.
- They turn the online world into a bloody pandemonium, causing others dare only to watch but not participate.
*** *** ***
By LIM SUE GOAN
Translated by SOONG PHUI JEE
Sin Chew Daily, Feb 24
I found that it was indeed a mad world when I visited the Sin Chew Daily Facebook over the past few days.
The abusive words kept flying in my head and I felt dizzy for a very long time even after I exited the site.
- A person could go mad if he is locked in a room for a long period of time, not to mention to get addicted to an online corner full of hatred.
- Some people also advocate that illegal things can be done and there is nothing wrong to be a social network mob, as long as it is meant to serve the purpose of overthrowing unfair governments.
- If young people are poisoned by such a thinking, the society will plunge into a chaos, similar to the Red Guards movement in China.
- In fact, the online Red Guards political movement is traceable. Both “Ms Fairness” and “Ms Tow Truck” have been suffering from slander and even their families are hurt …
The hysteria on the Internet will gradually spread to the real life. Abusive language is used and curses are made whenever they are not happy with something, without caring about Chinese etiquette which has been practiced for 5,000 years.
I am also worried about the future of Chinese young people who have got addicted to the online world with their values distorted. They have also lost the ability to judge. How could politicians be so heartless to use and manipulate young Internet users to achieve their own agenda?
*** *** ***
By TAY TIAN YAN
Translated by DOMINIC LOH
Sin Chew Daily, Feb 22
All of a sudden this young lady became the laughing stock, even the target of abhorrence, in town.
Everyone called her by a new name: Ms Tow Truck.
- All because of an inappropriate outburst, she found herself under merciless and aggressive verbal attacks and intimidation from the public. Many online forumers even shockingly called her by degrading animal and sexually abusive names.
- This is sheer fanaticism and barbarism.
- They took delight in slaughtering their subject, and whitewashed their acts in the name of democracy and righteousness.
I am concerned that the Malaysian Chinese society will one day be inundated in hatred and disgruntlement.
Hatred would never be turned into a dynamic force forward, but would spawn negative anti-social sentiments that would give rise to a new breed of mobsters.
Demikian cedokan dari isi pojok yang ditulis tiga orang pengarang kanan Sin Chew.
Berdasarkan penelitian atas komen orang Cina dalam bahasa Cina, mereka amat runsing melihat gejala membenci yang kian rancak dan menular.
Perkara yang sama juga pernah dihuraikan oleh ketua pengarang kumpulan The Star, Wong Chun Wai dalam kolumnya ‘Of Angry Birds and angry Malaysians’ dan pengarang The Sunday Times / edisi Ahad NST, Chok Suat Ling dalam kolumnya ‘The dirty place that Facebook has become‘.
Pengerusi parti Gerakan Pulau Pinang Dr Teng Hock Nan – ‘Lim [Guan Eng]’s daily doses of hatred dangerous’ – dan presiden MCA Chua Soi Lek pun mengamati bahawa politik benci semakin ketara.
“In a democratic society, a two party system is a good idea if there are adequate check and balances in place. Unfortunately, after March 3 (in 2008), the opposition has been practising the politics of hate as it relentlessly attacked the government to gain power.” — Chua Soi Lek (Feb 18)
Seorang pembaca Nik telah meninggalkan komen mengatakan saya tak ada “class” berbanding dengan Hannah Yeoh (yang pada pandangannya adalah high class).
Jelas Nik telah belajar daripada sifu kerana idolanya juga menggelar politikus BN sebagai “low class”.
Screenshot di bawah menunjukkan satu tweet yang dikeluarkan Hannah sendiri serta satu retweet yang dibuat Hannah dengan mentweet semula suaminya yang telah mengatakan liputan suratkhabar Star mengenai sijil kelahiran anak mereka berupa suatu “low class editorial”.
Kalau pemimpin DAP sendiri ghairah memanggil orang lain “low class” maka pengikut-pengikut mereka, termasuk yang Melayu seperti Nik, pun mulalah berperangai dua kali lima. Bapa borek anak rintik.